Entrevista con Audible: la nueva casa del audio narrativo en español.
Hablé con Manny Miravete sobre su visión de la producción en audio en habla hispana y la visión para 2025. Se estrena Transformate, de Regina Carrot, una producción de 3Pas, donde fui Editora.
Feliz domingo!
Después de un merecido descanso con desconexión total en redes… estoy de vuelta :) Primero, muy agradecida con l@s nuev@s suscriptor@s de este newsletter. Para quienes me están conociendo por primera vez: ¡Hola! Amo contar historias y lo he hecho por los últimos ocho años en radio, podcasts, redes sociales, prensa escrita y audiolibros. Creo en el poder de las historias para transformar culturas y en crecer en comunidad. Por eso, en este newsletter escribo sobre mi proceso creativo y sobre la industria de audio en español.
En esta edición: la nueva casa del audio narrativo de alta calidad en español son los audiolibros. Para esta edición hablo con Manny Miravete, Head of Original Spanish Language & In-Culture English Language Content en Audible para preguntarle por las lecciones de 2024 para su equipo y la visión para este 2025.
Este año comienza con estrenos hermosos. La próxima semana lanzamos el Episodio 5 de Juventud Maldito Vacío. Es una canción y se llama La balada del trabajo soñado. Si quieres escucharla de primera mano, suscríbete aquí. Solo quedan 2 episodios de este podcast y cerraremos temporada.

El segundo estreno es un Audible Original: Transfórmate con Regina Carrot, producción de 3Pas Studios (De Eugenio Derbez y Ben Odell). Tuve el honor de ser la editora de este proyecto el año pasado y hay dos cosas que me gustan mucho de él: Es una guía en audio para el desarrollo personal, sí, pero con un formato original, cada episodio se basa en una consulta real y comparte un ejercicio práctico para transformarte. Esto no es un audiolibro convencional de un autora recitando, es una combinación de historias personales, periodismo y coaching. ¿Cómo tener una relación abierta? ¿Cómo terminarle a alguien responsablemente? y ¿Cómo salvar a tu amiga de una relación tóxica? son algunos de los episodios.
Lo segundo que me encanta de este proyecto es que reunimos acentos de todo el continente. Aunque Regina Carrot es una influencer de México, recopilamos 13 testimonios de fans suyos en 13 países distintos y esto es fundamental, porque el contenido en habla hispana ahora se consume a nivel regional. Este es el sello de un equipo de producción internacional: Regina Carrot (Host) Cristy Marrero (Productora Ejecutiva), Angelina Mosher (Productora), Daniela Sarquis (Guionista), Stephen Herman (Dirección de sonido), Daniel Murcia (Diseño de sonido), Ana Bretón (Productora Digital) y yo nos convertimos en una central de ideas que desarrolló esta serie hombro a hombro con el equipo de Audible, la ejecución de 3Pas y el equipo de Regina. Agradecimientos especiales a Sofía Cerda Campero, Lenda Ramos, Mariel López-Mota y Taylor Margis-Noguera.
Sin todas las personas involucradas en cada una de las partes, este original no sería lo que es y en esta serie participaron más de 20 personas, la lista completa está en el audiolibro que les recomiendo muchísimo escuchar.
Entrevista con Manny Miravete de Audible
Se siente que el audio narrativo de alta calidad ha encontrado una nueva casa en la producción de audiolibros. Por esa razón, me senté a hablar con Manny Miravete, Head of Original Spanish Language & In-Culture English Language Content en Audible sobre el resumen del 2024 para su equipo y la visión para este 2025.
En un mundo donde las plataformas de podcast se concentran en videopodcasts, Audible prefiere crecer hacia el formato audiolibro y está interesado en proyectos de ficción y documental. ¿Cuál es su especialidad? Combinar la línea editorial con su estudio de datos de audiencia.
Laura: Manny, gracias por venir a Escribir en voz alta. ¿Cómo estuvo el 2024 para tu equipo?
Manny: Fue un año para reflexionar sobre lo que quieren nuestros clientes y el tipo de contenidos que deberíamos no solo adquirir, sino también producir. Trabajamos mucho para perfeccionar el tipo de trabajo que hacemos.
Sé que contigo específicamente, tuvimos Transformate, y que está en la línea de los tipos de producciones que estamos buscando, narrative-driven, que tienen algo que el oyente se lleva a casa. Habíamos estado produciendo series en diferentes tipos de géneros, y nos dimos cuenta de que para nuestro cliente, que es un cliente de audiolibros, este es el tipo de formato con el que se sienten cómod@s y les gusta escuchar.
L: Muchas personas en América Latina son nuevas al trabajo de Audible en español, ¿Por qué audiolibros?
M: No tengo los datos delante de mí, así que es difícil hablar de cosas específicas, pero tengo información de que es la categoría de crecimiento más rápido en español. El consumo de audiolibros en general en los últimos años sigue creciendo.
Creo que la gente realmente está adoptando el formato porque es muy portátil, ya sabes, puedes hacerlo en cualquier lugar y en cualquier momento. Y hay muchas cosas que se pueden sacar de él, no sólo aprendizaje y educación, sino también entretenimiento y simplemente desconectar del mundo y sumergirse en la experiencia del audio. Vemos el crecimiento de escucha de audiolibros en español y en eso estamos basando nuestras estrategias.
Tenemos la tecnología whispersync que alinea tu ebook con tu audiobook, de tal forma que puedes leer y escuchar avanzando de forma continua. Hay mucha gente haciendo eso y es realmente clave ver eso cuando estas hablando en términos de adopción del formato.
L: Claro, en términos de la industria del audio en general, hay muchos apostando por el video para podcast y se siente que esta preferencia por audiolibros es una cuestión de estrategia también. Como jugar un juego diferente al de otras plataformas.
M:Se trata más sobre que el crecimiento del consumo de audio, no sólo audiolibros, se ha casi duplicado en América Latina. Así que el audio en general sigue creciendo y los tipos de formatos que son consumidos en lo que llamamos ad-supported o free platforms son diferentes a los que son consumidos en plataformas de suscripción.
I mean, servicios de suscripción premium o servicios como el nuestro. Ahora bien, no es necesariamente “Oh, todo el mundo está haciendo pódcasts, vamos a enfocarnos en audiolibros”. Eso no es para nada así. Sólo queremos asegurarnos de ofrecer el tipo de contenido que se alinea con lo que los datos dicen que nuestros clientes quieren escuchar. Si entras en nuestro servicio, nos fijamos en muchos de los comentarios que se hacen, hemos tenido la suerte de recibir una cantidad abrumadora de comentarios positivos cuando se trata claramente de un multicast podcast, una producción impulsada por la narrativa.
Muchos de los comentarios están diciendo, “Oh Dios, este fue un gran audiolibro. No había oído nada como esto”. No vas a entrar en los comentarios y decir a tus clientes esto no es un audiolibro, ¿verdad? Esa es la mentalidad de nuestros clientes, por eso somos reconocidos. Y a pesar de eso, distribuimos muchos podcast, cientos y cientos, porque cuando subes tu podcast a Amazon Music tu podcast va a estar disponible en Audible también.
Sabemos que nuestros clientes en Latinoamérica realmente quieren recibir el valor de sus créditos, que son US$14.95 al mes por un crédito, así que estamos produciendo para ellos.
Cuando nos proponen podcasts, sabemos que si alguien nos propone uno tipo entrevista conversacional, puede que funcione en nuestra plataforma, pero lo más probable es que no, porque el cliente ya ha encontrado miles de ellos fuera de nuestro servicio. Así que si están fuera de nuestro servicio encontrándolos gratis, necesitan algo que sea de lo que ellos consideran su valor dentro de nuestro servicio, el tipo de valor que quieren obtener de su experiencia de escucha.
L: Pensando en 2025. ¿Cómo ves el futuro del contenido en español o in-culture latinx en la plataforma?
M: Bueno, mucho del contenido que estamos haciendo en español y siento que me estoy repitiendo pero verdaderamente es: ¿Qué quiere nuestro cliente? y ¿qué le está dando a nuestro cliente el mejor valor?
Aunque vemos el panorama completo, no estamos llendo a nuestros competidores a ver cuáles son las producciones top en su ranking. Claro, tenemos rankers, sabemos que escucha la gente, pero entendemos que el consumo es distinto, así que debemos enfocarnos en lo que disfrutan nuestros clientes: non-fiction o ficción como género. Pero depende de cómo es relacionable a ellos.
Vamos a seguir produciendo podcasts como conetnidos pero el formato no va a ser solo all the bells and whistles. Es lo que le digo a muchas productoras con las que trabajamos: para nosotros siempre se trata de la historia. Piensa que no estás haciendo esto con diseño de sonido, que solo tienes el diálogo, la actuación, que no estás poniendo bells and whistles. Si la historia se para sola, entonces nos interesa. Pero si vienes a decirme que vas a escuchar un volcán, una lluvia de meteoritos… eso es genial, me gusta, pero ¿cómo pronuncia el valor de la historia?
Esa es la dirección que vemos para 2025, cosas en las que no nos hemos fijado aún son, videopodcasts. Sabemos que hay muchos, pero como dije, están pasando en otras plataformas y servicios pero no creemos que funcione para el nuestro. Está por definirse, pero ahora lo que vemos es engagement en los audiolibros como contenido.
L: Me llama la atención que tu equipo promueve contenidos o en español o in-culture. ¿Qué cabe en una categoría o en otra? ¿estás pensando en audiencia latina en Estados Unidos o audiencia en Latinoamérica en general?
M: Creo que ambos son nuestro target. Mucho del contenido que hacemos es en español pero si recibo un pitch en inglés que se relaciona culturalmente con la audiencia, puedo circularlo con mis colegas para ver donde encaja. Porque cada quien tiene sus espacios llenos, pero hay un objetivo de continuar sirviendo a nuestros clientes en Estados Unidos que son Latino, Latina, Latine, Latinx descent.
Hacemos producciones para Latinoamérica, específicamente México, por ejemplo como El Libro Vaquero pero también hicimos producciones como La despedida, Saying Goodbye en inglés y en español y licenciamos música de Romeo Santos. Se siente muy Latin American Northestern, pero resuena con todo el mundo. Así que es algo muy fluído.
Mucho del contenido con el triunfo del espíritu humano va muy bien. Tenemos dos producciones llamadas La Mujer que sabe volar y Mujeres de Fuego. El tema de las mujeres que triunfan sobre retos increíbles ha resonado mucho con nuestra audiencia. Todo lo que es inspiracional y educacional es a lo que nos seguiremos inclinando, lo que conecta con nuestros clientes.
Es domingo y es hora de celebrar el año nuevo chino, así que hasta aquí llega esta edición de Escribir en voz alta. Sigamos la conversación por aquí o en Instagram en @lauraubate. En la próxima: de cómo volví un episodio narrativo en una canción de 5 minutos.
Fantástica entrevista, Laura. Me gusta mucho leer en palabras de Miravete la preferencia de Audible por los contenidos narrativos -que estoy de acuerdo en que tiene todo el sentido del mundo para ellos-. Además, esta linea se diferencia del videopdocast conversacional por el que están tirando otras plataformas, y que parece que sea lo único que existe. A los amantes del medio, nos da una gran alegría. Y por supuesto, me apunto 'Transformate' para darle una escucha.